手機APP下載

彩票买多还是买复式好 www.zixvxa.com.cn

您現在的位置: 彩票买多还是买复式好 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人雙語版 > 經濟學人一周要聞 > 正文

經濟學人:一周要聞 ARM恢復與華為合作 iPhone銷量大跌 LVMH收購蒂芙尼

來源:可可英語 編輯:clover ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

Microsoft won a $10bn contract to create a “war-fighter” cloud-computing system for the Pentagon. The decision to award the Joint Enterprise Defence Infrastructure (JEDI) project to Microsoft was a surprise, as Amazon had been the front-runner. It might yet challenge the decision, especially given Donald Trump’s animosity towards Jeff Bezos, Amazon’s boss. Mr Trump reportedly wanted to “screw” Amazon over the contract.

微軟贏得了一份價值100億美元的合同,為五角大樓開發“作戰人員”云計算系統。將聯合企業防御基礎設施(JEDI)項目授予微軟的決定讓人意外,因為亞馬遜一直是第一人選。這可能會對這一決定構成挑戰,尤其是考慮到特朗普對亞馬遜(Amazon)老板杰夫·貝佐斯(Jeff Bezos)的敵意。據報道,特朗普想在合同上“打壓”亞馬遜。
Arm, a chip designer based in Britain, is to resume supplying components to Huawei, a Chinese tech firm sanctioned by the American government. Arm is now confident that its designs do not fall under American export-control rules after all. The firm is one of Huawei’s most important, and least replaceable, suppliers.
總部位于英國的芯片設計公司Arm將恢復向華為提供零部件,華為是一家受到美國政府制裁的中國科技公司。Arm現在確信其芯片技術不受美國出口控制規則的約束。該公司是華為最重要、最不可替代的供應商之一。

ecow191114.jpg

WhatsApp is to sue the NSO Group, an Israeli maker of commercial spyware. The encrypted chat service, which is owned by Facebook, alleges that NSO’s malware was used to spy on the conversations of 1,400 people in 20 countries, including lawyers, journalists and human-rights advocates.

WhatsApp將起訴以色列商業間諜軟件制造商NSO集團。Facebook旗下的加密聊天服務聲稱,NSO的惡意軟件被用來監聽20個國家的1400人的談話,其中包括律師、記者和人權倡導者。
Facebook reported a surge in revenue and profit for the third quarter. Mark Zuckerberg used the occasion to reflect on “the importance of standing for voice and free expression”, as he defended his position not to “censor” politicians. Earlier, Twitter announced a ban on all political advertising on its platform worldwide.
Facebook公布第三季度收入和利潤大幅增長。馬克·扎克伯格利用這個機會反思了“發聲和言論自由的重要性”,他為自己不“審查”政客的立場進行了辯護。早些時候,Twitter宣布在其全球平臺上禁止所有政治廣告。
Apple’s quarterly earnings retold a now-familiar tale. Sales from the iPhone were down, though revenues from wearable devices and services jumped; those two segments accounted for 30% of the company’s sales in the quarter.
蘋果(Apple)的季度業績再現了一個如今為人熟知的故事。盡管可穿戴設備和服務的收入大幅增長,但iPhone的銷量卻在下降;這兩個領域占了該公司當季銷售額的30%。
Murray Energy, America’s fourth-largest coal miner, filed for bankruptcy protection. It is the latest firm to go to the wall in an industry that has been squeezed by natural gas and renewable energy, despite Donald Trump’s many promises to save coal jobs.
美國第四大煤礦商默里能源公司申請破產?;?。盡管特朗普曾多次承諾要保住煤炭行業的工作崗位,但該公司是最近一家在天然氣和可再生能源領域碰壁的公司。
LVMH, the world’s largest luxury-goods company, made an unsolicited bid to buy Tiffany, a jewellery firm. Tiffany valued the deal at $14.5bn. The offer is the largest acquisition yet attempted by Bernard Arnault, lvmh’s multi-billionaire boss, and another big bet on bling; in 2011 lvmh took a majority stake in Bulgari.
全球最大的奢侈品公司路威酩軒集團主動出價收購珠寶公司蒂芙尼。蒂芙尼對這筆交易的估值為145億美元。這是路威酩軒集團(LVMH)的億萬富翁老板伯納德·阿爾諾迄今進行的最大一筆收購,也是對奢侈品的又一次豪賭;2011年,路威酩軒集團收購了寶格麗的多數股權。
Virgin Galactic became the first space-tourism venture to become a publicly traded company when it floated in New York (it avoided an ipo by combining the business with an already-listed investment vehicle). Galactic thinks it can eventually turn a profit by persuading enough rich folk to pay $250,000 for a 90-minute, 50-mile trip above the Earth’s surface, part of its “mission” of “democratising space”.
當維珍銀河公司在紐約上市時,成為首家上市的太空旅游公司(它通過將業務與已上市的投資工具相結合而避開了IPO程序)。維珍銀河公司認為,通過說服足夠多的富人花25萬美元在地球表面上空進行一次90分鐘、50英里的旅行,這是其“太空民主化”的“使命”的一部分,最終可以實現盈利。

譯文為可可英語翻譯,未經授權請勿轉載!

重點單詞   查看全部解釋    
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 終于,最后

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 決定,決策

 
reflect [ri'flekt]

想一想再看

v. 反映,反射,歸咎

聯想記憶
sue [su:]

想一想再看

vt. 控告,起訴
vi. 請求,追求,起訴

 
animosity [.æni'mɔsiti]

想一想再看

n. 憎惡,仇恨

聯想記憶
acquisition [.ækwi'ziʃən]

想一想再看

n. 獲得,所獲之物

 
enterprise ['entəpraiz]

想一想再看

n. 企業,事業,謀劃,進取心

聯想記憶
spy [spai]

想一想再看

n. 間諜,偵探,偵察
vt. 偵探,看到,找

 
screw [skru:]

想一想再看

n. 螺釘,螺絲,螺旋,螺旋槳,螺狀物
v.

 
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑戰
v. 向 ... 挑戰

 
?
發布評論我來說2句

    英語學習專題

    • 英語聽寫訓練
      聽寫強化訓練系統有聽寫比對,按句停頓,中文翻譯、聽寫錯詞提示等特色功能.
    • 經濟學人中英雙語版
      提供經濟學人中英雙語版文章、音頻、中英字幕,類別包括文藝、人物、科技、商業等..
    • 可可英語微信:ikekenet
      關注可可英語官方微信,每天將會向大家推送短小精悍的英語學習資料..

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。