大乐透复式中奖查询表:聽力提升

手機APP下載

彩票买多还是买复式好 www.zixvxa.com.cn

您現在的位置: 彩票买多还是买复式好 > 口譯筆譯 > 英漢翻譯素材 > 文化與教育 > 正文

古特雷斯秘書長2019年國際手語日致辭(中英對照)

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet

Message on the International Day of Sign Languages

國際手語日致辭
23 September 2019
2019年9月23日
Sign languages are crucial means for an individual to express oneself, connect with others and participate in all aspects of economic, social, cultural and political spheres. Their use is also critical to ensuring access to information and services, including during emergencies, and to realizing the human rights of the more than 70 million deaf people around the globe. Early introduction and quality inclusive education in sign language are essential for their full and effective participation, as guided by the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
手語是個人表達自我、與他人聯系、參與經濟、社會、文化、政治領域各個方面的重要手段。使用手語對于確保日常并在緊急情況中獲得信息和服務、對于實現全球7000多萬聾人的人權,也同樣至關重要。以《殘疾人權利公約》為遵循,盡早推出手語和高質量的包容性教育,是聾人實現充分、有效參與不可或缺的條件。
This International Day recognizes the importance of sign languages for achieving the Sustainable Development Goals and fulfilling its core promise of leaving no one behind. It also offers an opportunity to support and protect the linguistic identity and cultural diversity of all sign language users.
今年的國際日認識到,手語對于實現可持續發展目標、兌現不讓任何人掉隊的核心承諾十分必要。今年的國際日并為支持和?;に惺鐘鍤褂謎叩撓镅蘊卣骱臀幕嘌蘊峁┝嘶?。
With the adoption of the UN Disability Inclusion Strategy earlier this year, the United Nations has established a foundation for sustainable and transformative change on disability inclusion. We will lead by example.
今年上半年《聯合國殘疾包容戰略》獲得通過,聯合國借此為殘疾包容方面的可持續變革打下了基礎。我們將在今后的工作中率先垂范。
On this International Day of Sign Languages, let us reaffirm our commitment to advancing the rights of deaf people everywhere.
值此國際手語日,我們重申將繼續致力于促進各地聾人的權利。

重點單詞   查看全部解釋    
inclusion [in'klu:ʒən]

想一想再看

n. 包含

 
established [is'tæbliʃt]

想一想再看

adj. 已被確認的,確定的,建立的,制定的 動詞est

 
diversity [dai'və:siti]

想一想再看

n. 差異,多樣性,分集

聯想記憶
linguistic [liŋ'gwistik]

想一想再看

adj. 語言的,語言學的

 
strategy ['strætidʒi]

想一想再看

n. 戰略,策略

 
commitment [kə'mitmənt]

想一想再看

n. 承諾,保證; 確定,實行

聯想記憶
core [kɔ:]

想一想再看

n. 果心,核心,要點
vt. 挖去果核

 
crucial ['kru:ʃəl]

想一想再看

adj. 關鍵的,決定性的

聯想記憶
foundation [faun'deiʃən]

想一想再看

n. 基礎,根據,建立
n. 粉底霜,基

聯想記憶
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批評的,決定性的,危險的,挑剔的
a

 
?

新東方中高口譯網絡課程:試聽更多口譯網絡課程>>

發布評論我來說2句