手機APP下載

彩票买多还是买复式好 www.zixvxa.com.cn

您現在的位置: 彩票买多还是买复式好 > 口譯筆譯 > 英漢翻譯素材 > 古詩與典籍 > 正文

詩歌翻譯:《古代寓言·曾參殺豬》英文譯文

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet

譯文:曾子的妻子要到集市去,她的孩子邊跟著她邊小聲哭,母親對他說:“你先回去,等我回家后再殺豬給你吃?!逼拮癰沾蛹謝乩?,就看見曾子要抓住豬把它殺了,妻子阻止他說:“剛才只不過是和小孩子開玩笑罷了?!痹鈾擔骸昂⒆郵遣荒芎退姹憧嫘Φ?。孩子是要聽從父母的教導。如今你欺騙他,就是教他學會欺騙。母親欺騙孩子,孩子就不會再相信母親,這不是教育孩子該用的方法?!痹佑謔薔桶閻碇罅?。這個故事說明了要用誠實守信的人生態度,不可欺騙別人。

2,12.jpg

《古代寓言·曾參殺豬》

曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“女還,愿反為女殺彘?!?br />妻適市來,曾子欲捕彘殺之。
妻止之曰:“特與嬰兒戲耳?!?br />曾子曰:“嬰兒非也戲也!嬰兒非有知也,待父母而學者也,聽父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非以成教也?!?br />遂烹彘也。
——《韓非子》


Why Zeng Shen Killed the Pig
One day, when Zeng Shen's wife was going to the market, their son cried and clamoured to go with her.
"Go back now!" she wheedled him. "When I get home we'll kill the pig for you."
Upon her return, she found Zeng Shen about to kill the pig. She hastily stopped him.
"I didn't really mean it," she protested. "I just said that to keep the boy quiet."
"How can you deceive a child like that?" asked Zeng Shen. "Children know nothing to begin with, but they copy their parents and learn from them. When you cheat the boy, you are teaching him to lie. If a mother deceives her child, he will not trust her, and that is no way to bring him up."
So he killed the pig after all.
Han Fei Zi


更多精品翻譯素材,敬請關注可可英語。

重點單詞   查看全部解釋    
deceive [di'si:v]

想一想再看

vt. 欺騙
vi. 行騙

聯想記憶
hastily ['heistili]

想一想再看

adv. 匆忙地,急速地

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。