手機APP下載

彩票买多还是买复式好 www.zixvxa.com.cn

您現在的位置: 彩票买多还是买复式好 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 白鯨記 > 正文

英語聽書《白鯨記》第978期

來源:可可英語 編輯:villa ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

Chapter 128 The Pequod Meets The Rachel

第一百二十八章"裴廓德號"遇到"拉吉號"
Next day, a large ship, the Rachel, was descried, bearing directly down upon the Pequod, all her spars thickly clustering with men. At the time the Pequod was making good speed through the water; but as the broad-winged windward stranger shot nigh to her, the boastful sails all fell together as blank bladders that are burst, and all life fled from the smitten hull.
第二天,發現了一艘叫"拉吉號"的大船,直朝"裴廓德號"駛過來,它所有的圓材上都密集著許多水手。這時,"裴廓德號"正在乘風破浪,向前急駛;可是,當那艘上風的、象寬大的翅膀似的陌生船一駛攏來的時候,它那些鼓脹脹的篷帆都一下子象是炸了的氣球,糾縮在一起了,好象一切的生氣都從這艘遭到打擊的船消失了。
Bad news; she brings bad news, muttered the old Manxman. But ere her commander, who, with trumpet to mouth, stood up in his boat; ere he could hopefully hail, Ahab's voice was heard.
壞消息;它一定帶來了壞消息,那個人島老頭喃喃道。但是,對方那個把號筒湊在嘴邊的船長,還沒有在他的小艇里站起來,還沒有來得及打招呼,卻已聽到亞哈的聲音了。
Hast seen the White Whale?
看到過白鯨嘛?
Aye, yesterday. Have ye seen a whale-boat adrift?
看到的,昨天。你們可看到一只失散的捕鯨小艇嗎?
Throttling his joy, Ahab negatively answered this unexpected question; and would then have fain boarded the stranger, when the stranger captain himself, having stopped his vessel's way, was seen descending her side. A few keen pulls, and his boat-hook soon clinched the Pequod's main-chains, and he sprang to the deck. Immediately he was recognized by Ahab for a Nantucketer he knew. But no formal salutation was exchanged.
亞哈抑制著他的快樂的心情,對這個出人意料的問題給個否定的回答后,真想馬上就叫這個陌生人上船來,可是,這時,那艘陌生船的船長,已自己把船停下來,從他的船舷上下來了。猛劃了幾下,他的艇鉤就搭住了"裴廓德號"的大錨鏈,他一縱身就上了甲板。亞哈立即認出來,原來是他熟悉的一個南塔開特人。彼此并沒有作什么形式上的寒暄。
Where was he? — not killed! — not killed! cried Ahab, closely advancing. "How was it?"
它在哪里?——沒把它打死吧!——沒把它打死吧!亞哈迫上前去,叫道。"它究竟怎樣啦?"

重點單詞   查看全部解釋    
burst [bə:st]

想一想再看

n. 破裂,陣,爆發
v. 爆裂,迸發

 
hull [hʌl]

想一想再看

n. (水果、種子等的)殼,船身,船體,[植]花萼 v.

 
boastful ['bəustfəl]

想一想再看

adj. 自夸的,自負的,喜夸耀的

 
commander [kə'mɑ:ndə]

想一想再看

n. 司令官,指揮官

 
keen [ki:n]

想一想再看

adj. 鋒利的,敏銳的,強烈的,精明的,熱衷的 <

 
whale [weil]

想一想再看

n. 鯨
vi. 捕鯨
v. 鞭打,

 
unexpected ['ʌnik'spektid]

想一想再看

adj. 想不到的,意外的

 
trumpet ['trʌmpit]

想一想再看

n. 喇叭,喇叭聲,喇叭手
vt. 宣揚;鼓吹

 
vessel ['vesl]

想一想再看

n. 容器,器皿,船,艦
n. 脈管,血

 
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯想記憶
?

關鍵字: 英語 聽書 白鯨記

發布評論我來說2句

    英語學習專題

    • 英語聽寫訓練
      聽寫強化訓練系統有聽寫比對,按句停頓,中文翻譯、聽寫錯詞提示等特色功能.
    • 經濟學人中英雙語版
      提供經濟學人中英雙語版文章、音頻、中英字幕,類別包括文藝、人物、科技、商業等..
    • 可可英語微信:ikekenet
      關注可可英語官方微信,每天將會向大家推送短小精悍的英語學習資料..

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。