I pushed Emily, and now she's...
She's like this.
Seeing me may only make things worse.
This is evidence that Margaux found.
I thought you should have a copy.
Take care of her.
Just let him go.
What is the matter with you two?!
Emily needs us!
Look, for all we know, someone is biding their time,
waiting to finish the job!
What is our next move?
There's some things I need to do alone.
Oh, I'm so grateful you're here.
You understand that these accusations against me
They say you're gonna be arrested.
Well, I'll endure.
But I promise you, nothing is as it seems.
I know everything.
You've been right about Emily from the start.
I did it.
I shot her.
You overheard us on the deck.
I just got a call about Sara.
She tried to kill herself.
I couldn't breathe. I went outside.
That's when I heard you both.
I didn't go up there to hurt her.
I was just so angry.
Daniel, where did the gun come from?
I I don't remember. I was drunk.
The gun was there. I-I picked it up, and--and it...
槍就在那 我把它拿了起來 然后
Now they're blaming you.
And I know we've had our problems,
But I am not gonna let you go down for my crime.
Daniel, you have to understand that Emily set you up.
For all we know, she put the gun there.
She is a monster.
I will not allow you to sacrifice yourself
for her cruelty. No, mom.
犧牲自己 不 媽
Daniel, please. No. No.
丹尼爾 別 不 不
My life isn't your problem to fix.
Now I'm getting a lawyer.
And tomorrow, I'm turning myself in, and this will all be over. No.
明天 我就會自首 這一切都會結束 不