手機APP下載

彩票买多还是买复式好 www.zixvxa.com.cn

您現在的位置: 彩票买多还是买复式好 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 職場雙語 > 正文

女性在職場中更需要被人喜歡

來源:滬江 編輯:Kelly ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet

Worrying about what other people think at work is something women have to contend with far more than men, a small new study suggests.

一項新的小型研究表明,女性在工作時比男性更擔心別人的看法。
The experiment included only 32 participants, but e-conomists in Germany say their "clear and consistent" findings are thorough evidence of a newly-identified gender discrepancy.
實驗對象只有32人,但德國經濟學家說他們的研究結果“明確而且禁得起時間考驗”,是新發現的性別差異的充分證據。
Experiments have found that when people are placed in pairs, the contributions of both male and female workers depend on how they feel about their female partner. Basically, the authors explain, in pretty much every interaction a woman has in the workplace, 'likeability' is either an asset or a hurdle.
實驗發現人們被分成兩人一組時,男性和女性員工的表現取決于他們對女性搭檔的看法。作者解釋說,基本上在女性的所有互動中,“受歡迎度”要么是資本,要么是障礙。
"For men, on the other hand, likeability matters only if they interact with the opposite sex," they add.
他們補充道:“而男性只有在和異性互動時才看重‘受歡迎度’?!?/p>

女性在職場中更需要被人喜歡.jpg

In all-male groups, being likeable was neither an asset nor a hurdle. In the study, male participants cooperated and coordinated to the same extent, regardless of their feelings towards one another. Only in mixed groups did they appear more sensitive to the perceptions of others.

在成員都是男性的群組中,“受歡迎”既不是資本,也不是障礙。在這項研究中,不管男性對彼此有何看法,他們都一樣合作、配合。只有在男女混合的群組中他們才在乎別人的看法。
"As soon as one of them (or both) is a woman, however, the situation changes," the authors describe.
作者描述道:“但只要其中有一位女性(或者雙方都是女性),情況就不一樣了?!?/div>
"Then, likeability considerations become relevant, turning low likeability into a disruptive factor - in a sense an exogenous 'hurdle' - that impedes successful co-operation and reduces performance outcomes. Women always face this potential hurdle, men don't."
“看重‘受歡迎度’有很大影響,不太受歡迎就成了破壞性因素,從某種意義上說,就是外來‘障礙’,這會影響成功合作和最終表現。女性總是要面對這種潛在障礙,而男性就不會?!?/p>
重點單詞   查看全部解釋    
hurdle ['hə:dl]

想一想再看

n. 欄干,障礙 [計算機] 障礙 vt. 跨越某物

聯想記憶
consistent [kən'sistənt]

想一想再看

adj. 始終如一的,一致的,堅持的

聯想記憶
relevant ['relivənt]

想一想再看

adj. 相關的,切題的,中肯的

聯想記憶
thorough ['θʌrə]

想一想再看

adj. 徹底的,完全的,詳盡的,精心的

 
extent [iks'tent]

想一想再看

n. 廣度,寬度,長度,大小,范圍,范圍,程度

聯想記憶
interaction [.intə'rækʃən]

想一想再看

n. 相互作用,相互影響,互動交流

聯想記憶
contend [kən'tend]

想一想再看

vi. 奮斗,斗爭,辯論
vt. 堅持認為,競

聯想記憶
factor ['fæktə]

想一想再看

n. 因素,因子
vt. 把 ... 因素包括

聯想記憶
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭檔,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

聯想記憶
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表現; 履行,實行
n. 性能,本

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。