手機APP下載

彩票买多还是买复式好 www.zixvxa.com.cn

您現在的位置: 彩票买多还是买复式好 > 英文歌曲 > 聽歌學英語 > 聽歌學英語可可版 > 正文

聽歌學英語:第二次機會 Second Chance

來源:可可英語 編輯:chuztpah ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

Second Chance - Becca Fox
第二次機會

I'd been waiting for a long long time為了傾聽你告訴我我的事情
t o hear the things you told me我已經等候多時
Anybody could have seen the signs世人都覺察到的跡象
You may as well have showed me你可能也對我表現出來了
But I was blind但是愛情使人盲目
Captured by被滿載的愛意
All the love inside所捕獲
I didn't realize我未曾意識到
all of your lies你已謊話連篇
Heartbroken you were gone without a trace 因你消失得無影無蹤
I was hurting for so long我已遍體鱗傷
Just as everything was falling into place當一切回歸原位
Oh you had to come along你又出現
And you try just to walk right back into my life試圖重新踏進我的生活
Well you won't, you can't你沒有機會了
Don't tell me you deserve a second Chance別告訴我你還想有資格獲得第二次機會
Didn't know what I was gonna do不知道我是怎樣熬過來的
It took a while for me to heal我花費很久來療傷
After everything you put me through在你讓我經受了所有這一切之后
You say you know just how I feel你說你明白我的感受
I can't我不能
Just pretend假裝沒事
There's too much hurt 造成的傷害太多
To start again怎么可能重新開始
The end's the end 結束了就是結束了
I was我
Heartbroken you were gone without a trace 曾肝腸寸斷,而你消失無蹤
I was hurting for so long 傷痛那么久
Just as everything was falling into place 正當一切恢復正常
Oh you had to come along 你又陰魂不散
And you try just to walk right back into my life試圖重新踏進我的生活
Well you won't you can't呵呵呵,怎么可能
Don't tell me you deserve a second Chance 別告訴我你值得我給你第二次機會
I can't deny 我無法忘記
These tears that I've cried 流過的眼淚
I'm tied don't know why 掙脫不了,不知道為什么
I couldn't let you go oh 無法放手
Cos you said that you tried你說你努力過
But we both know that you lied 但你我心知肚明,那是假話
But that's fine it's alright但是已經無所謂了
I'm proud to say this time我很開心現在我能說出這句話
It's too late to change my mind想來改變我的心意已經太遲了
I was 我曾
Heartbroken you were gone without a trace肝腸寸斷,你消失得無影無蹤
I was hurting for so long傷痛那么久
Just as everything was falling into place當一切回歸原位
Oh you had to come along你又出現
And you try just to walk right back into my life試圖重新踏進我的生活
Well you won't you can't你沒有機會了
Don't tell me you deserve a second chance別告訴我你還想有資格獲得第二次機會
Heartbroken you were gone without a trace 你消失無蹤,我傷心欲絕
I was hurting for so long我曾遍體鱗傷
Just as everything was falling into place當一切回歸原位
Oh you had to come along你又出現
And you try just to walk right back into my life試圖重新踏進我的生活
Well you won't you can't你沒有機會了
Don't tell me you deserve a second Chance別告訴我你還想有資格獲得第二次機會
詞匯擴展:
recalcitrant [rɪˈkælsɪtrənt] adj unwilling to obey rules or follow instructions; difficult to control 不守規章的;不服從指揮的;桀驁不馴的;難以控制的;不服從命令的;頑抗的
The danger is that recalcitrant local authorities will reject their responsibilities...危險在于頑抗的地方當局將拒絕履行他們的職責。
He had a knack for coaxing even the most recalcitrant engine to life. 即使是最難擺弄的發動機他都有本事搞定。(knack [næk] n. 訣竅;本領;熟練技術;巧妙手法; coax [koʊks] vt. 哄;哄誘;慢慢將…弄好 )
Donkeys are reputed to be the most recalcitrant animals. 驢被認為是最倔強的牲畜。( repute [rɪˈpjuːt] n. 名譽;聲望 vt. 名譽;認為;把…稱為 )

gall [ɡɔːl] n. 膽汁;怨恨;苦味;粗魯;無禮;厚顏無恥

gallbladder,膽囊;gallbladder stone膽結石
They had the gall to complain!他們居然還有臉抱怨!
He has the gall to accuse reporters of exploiting a tragedy for their own ends.他竟厚顏無恥地指責記者利用一場悲劇來謀求他們的私利。(終端;終結;目標)
I daresay he thought he was above the law. I can't get over the gall of the fellow...我想他以為他能凌駕于法律之上,這家伙的蠻橫無理真讓人受不了。

vt. 煩惱;激怒;屈辱;
It must have galled him that Bardo thwarted each of these measures...巴多對每一項措施都加以阻撓,這一定讓他十分氣惱。(thwart 反對;阻礙;挫敗)

galling [ˈɡɔːlɪŋ] adj令人惱怒;使人煩惱;使人感到屈辱
It was galling to have to apologize to a man she hated.逼不得已向自己憎恨的人道歉,讓她覺得很屈辱。
It was especially galling to be criticised by this scoundrel.被這個無賴指責讓人尤其氣憤。(無賴;惡棍)

主持人微信公眾號:槲寄生Mistletoe

下載方式:網頁版點擊播放器下方"進入Mp3下載頁面"下載;APP中選擇“查看全輯”后點擊“批量下載”◎

重點單詞   查看全部解釋    
unwilling ['ʌn'wiliŋ]

想一想再看

adj. 不愿意的

 
trace [treis]

想一想再看

n. 痕跡,蹤跡,微量
vt. 追蹤,找出根源

 
deserve [di'zə:v]

想一想再看

vi. 應該得到
vt. 應受,值得

聯想記憶
recalcitrant [ri'kælsitrənt]

想一想再看

adj. 反抗的,反對的,頑強的 n. 反抗的人,頑強者

聯想記憶
complain [kəm'plein]

想一想再看

vi. 抱怨,悲嘆,控訴

 
repute [ri'pju:t]

想一想再看

n. 名望,名氣,聲望 vt. 認為,以為

聯想記憶
reputed [ri'pju:tid]

想一想再看

adj. 名譽好的,馳名的,有名氣的 動詞repute的

 
pretend [pri'tend]

想一想再看

v. 假裝,裝作
adj. 假裝的

聯想記憶
scoundrel ['skaundrəl]

想一想再看

n. 無賴 adj. 無賴的

 
accuse [ə'kju:z]

想一想再看

v. 指責,控告,譴責

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。